Sports
一つ上に移動フランコの見逃しは計算ずくだったのか
今,NHKのクローズアップ現代を見ていますが,あの場面は,バレンタイン監督の情報分析で,低めの変化球は見逃せという指示だったそうです.手が出なかったのでも,偶然でも幸運でもなんでもなく,完全に計算ずくだったのです.
驚きです.
- カテゴリ
-
Sports
- 固定リンク
- ¦
- コメント (0)
- ¦
- トラックバック (0)
反省のない高校生
ちょっと遅くなりましたが,選抜を辞退した高校の話です.私は,昨年の夏の優勝のあとで,不祥事が発覚した際に,優勝を剥奪すべきだったと思っています.オリンピックは薬物使用が判明すれば,判明したのが後でもメダル剥奪ですもんね.まして,この高校の不祥事は夏の大会前に解っていて,もみ消していたことだし.
この甘い処分が結果的に部員たちに思い上がりを生んで,度重なる不祥事を生んだに違いありません.
頭丸めりゃ「高校生らしい」っていう年寄りたち(≒世間)の考えを変えなきゃね.無理か^^;
- カテゴリ
-
Ordinary Life
-
Sports
Double BC
日テレのWBC決勝戦のアナウンサー,「ダブルBC」だそうです.BBCかな^^; この程度の人が,アメリカ出張できるんですね,NTVでは^^;; それとも,日本でテレビを見ながらの中継かな.カプリコン・ワン^^;;
地デジの番組情報で,船越アナだそうです.
おお,映像は日テレの取材でなく,国際映像だそうです.ということはやっぱりカプリコン・ワン^^;
- カテゴリ
-
TV + MassComm
-
Sports
- English
- 固定リンク
- ¦
- コメント (7)
- ¦
- トラックバック (0)
よく戦った
川崎のファインプレーの後の連続ミスの時はどうなることかと思いましたが,良く戦いました.大塚が貫禄のピッチングをして引き締まった感じですね.
個人的には,王監督やイチローから,キューバをたたえるコメントがあればもっと良かったと思います.
- カテゴリ
-
Sports
- 固定リンク
- ¦
- コメント (0)
- ¦
- トラックバック (0)
Cricket
野球の元になったと言われるCricketについて,野球の盛んな国では,けっこうバカにした見方をしている人も多いようです.しかし,Cricketは1975年からワールドカップが行われていて,今頃,真の世界大会に向けて動き出した野球に比べるとずっと進んでいます.
- カテゴリ
-
TV + MassComm
-
Sports
- 固定リンク
- ¦
- コメント (1)
- ¦
- トラックバック (0)
表示が……
IE6 で見ています。
左上のカレンダーをクリックして日毎の記事を読んでいると、
今日の生地を表示させたときだけ左上にあるべきカレンダー
が記事の下に表示されます。
何かトラブルが起きている可能性も有るので報告します。
当BLOGはRSS対応
書き忘れてましたが,当BLOGはRSS対応です.上の"home", "members", ...とならんだタブの"blog"を押してください.ブラウザにRSS登録のマークがでると思います.
- 固定リンク
- ¦
- コメント (0)
- ¦
- トラックバック (0)
ロスタイム
中継を見ていて,今まで気にしていなかった,"loss time"というのを聞いて,これは正しい英語なのだろうか,とふと思いました.正しくはなんというべきかなあなどと思っているうちに画面に"additional time"と表示が出て,なるほどと納得しました.
そういえば,今回の中継は,全て完全にハイビジョンでした.元の画像は同じカメラで撮って世界中に配信しているはずなので,日本のNHKのハイビジョン規格で撮って,他の多くの国々には解像度を落として送っていた,ということなのでしょうか.調べてみたい思います.注:FIFA Worldcup TMの中継は1998年フランス大会からハイビジョンだそうです.オリンピックは1988年ソウル大会からハイビジョン中継だそうです(NHKの資料から).
- カテゴリ
-
TV + MassComm
-
Sports
- English
- 固定リンク
- ¦
- コメント (0)
- ¦
- トラックバック (0)
Socceroos
そういえば,FIFA Worldcup TMで一次リーグを突破したオーストラリアナショナルチームの名は"Socceroos"です.もちろんsoccerとkangarooの合成語です.ラグビー(rugby)のナショナルチームは"Wallabies" (Wallabyの複数形)です.オーストラリア人のカンガルーやワラビー(日本人から見ると小型のカンガルーにしか見えない^^; )に対する親近感はよくわかりますが,かなりの数の野生のカンガルーが,牧草を食い荒らすといって,毎晩殺されています.
本当は羊と違ってカンガルーは草を根こそぎは食べないので,草原は再生可能なのだそうです.カンガルーが牧草を食い荒らすというのは科学的にははずれなのです.カンガルーを殺すのに,クジラはだめだそうです^^; よくわからない,この感覚^^;;
写真は,ニットの得意なVK5EMI Johnの奥さんDeidree作のポッサム,カンガルー,エミュー(左から).このカンガルーは,Soccerooと呼ぶことにします.
- 固定リンク
- ¦
- コメント (0)
- ¦
- トラックバック (0)
恐らく日テレではボクシングのWBCタイトルマッチでもダブリュゥ(W)をダブル(double)って実況してるんでしょうね。でもWはdoubleの略語の用途もあるからWを見たらダブルって反射的に言ってしまう人も多いかも^^; 私もW-Burgerを見たらダブルバーガーって言います^^;(その場合は正しい言い方ですね^^)
どうも,JH1MRI局こんにちは.Zope + COREBlogが停止中で,ご迷惑をおかけしています.
わが家では,子供への教育上の効果等もありますので,"W"と書かれていたら「ダブリューバーガー」,「アースレッドダブリュー」などと正しく発音するように心がけています.
ちなみに,オーストラリアには,Big Wという大型雑貨店があり,間違いなく「ビッグダブリュー」です.
また,ご存じの上書いていらっしゃると思いますが,Doubleの正しい略は"D"で,"W"を略号に使うのは日本だけで,完全な誤用です.
例: Double Blanced Modulator=DBM, Double Density Compact Disc=DDCD, Double Play=DP
ごめんなさいm(__)m どうもUSのマクドのページでは略さないで”Double Burger”と書いてありますね^^;; 私が普段使ってる「英辞郎」という辞書(http://www.alc.co.jp/からも利用可)だと”W”で引くと【略-1】=double
二重の◆【例】W-login? :と出るので。。
アルクといえば語学の通信教育会社ですよね.不思議だなー.私は,Doubleの意味で日本人以外がWを略号として使用しているのを見たことがありません.手持ちの英和辞典にも"W"がdoubleとは出ていません.
ちなみに,w, Wを使ったポピュラーな略号は,withの意味の,w/ (またはw/-)ですね.
それから,昔のNHKラジオ第2放送「英語会話」では,宛名の「気付け」を"Care of"または"c/o"と習いましたが,オーストラリアでは,"Care"または"c/"または"c/-"でした.アメリカ式とイギリス式の違いかもしれません.
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/W">WikiPediaの英語版の"W"の項</a>に,日本語のslangと書いてあります.ここまで書いてあるんですね.また,<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/W">日本語版の"W"の項</a>にも同様に日本でしか通じない旨が書かれてます.ご参考まで.
しかし,英語版のWikiPediaはすごいですね.世界中のヲタクがよってたかって作っている感じです.一昨年末のインド洋津波の時も,解説が充実していて感心したものです.タイムリーな写真も有りでした.
タイムリー性や執筆陣の層の厚さで,市販の百科事典はとうていかなわないでしょう(日本語版のWikiPediaは今ひとつですが^^;).
日英両WikiPedia見させてもらいました。まさにおっしゃる通りですねf^^; ”W”は本来”double-u”だから、”Wバーガー”みたいに使うと英語圏の人にとっては”U-U バーガー”、、えっ何のこと?みたいになってしまいますよね。(最初の表記は”doubled V”だったてのは日本式解釈に通ずるものはありますが) ハロプロのユニット”W (Double You)=加護ちゃん&辻ちゃん、”が英語版WikiPediaに写真入りで大々的に載ってるとはちょっと嬉しかったです^^;